 |
| 私たちの行おうとするワークショップは、日本人の俳優である皆さんが実際に、自発的に、効率的に英語での演技やオーディションに臨む際に必要とされるスキルを育てるために、様々な訓練法に基づいたテクニックを用います。私たちは、俳優がショービジネスの世界で国際的なレベルで競争するためには、バランス感覚に優れ、様々なスキルを持ち合わせていることが重要だと考えます。そして、私のワークショップには、それらが組み込まれています。
|
Our
system is based on using techniques
from several different disciplines
to develop the skills required
for Japanese actors to be able
to act and audition, truthfully,
spontaneously and effectively
in English.
We believe an Actor must be well-rounded
and possess many skills to compete
in show business on an international
level. My workshop will incorporate:
|
|
| |
 |
 |
| 即興演技は発想力、想像力、そして自発性を育てます。俳優に、リスクを取ることと自然的に発生した変化に対応する能力を伝えます。 |
Improvisation
techniques
Improvisation improves imagination,
creativity and spontaneity. It
teaches actors to take risks and
allows changes to naturally occur.
It forces actors to really watch
and listen to their partners in
a scene. |
 |
|
| |
 |
 |
| アメリカにおいては、ほとんどの俳優は大きなオーディションやエージェントや監督に対する突発的なオーディションにおいて、短い一人芝居(自己紹介)を準備し、覚えてくることが必要とされます。 通常、1分間程度で、俳優のレベル及び能力を示します。モノローグに必要な、動作と集中方法に関して学びます。 |
Monologue
Most actors in the US need to
prepare and memorize short monologues
for use in large auditions or
spur of the moment auditions for
agents/directors. Usually they
are short (1 minute) and demonstrate
an actors range and ability. Movement
and focus without a partner are
skills learned. |
|
| |
 |
 |
| 短いシーンの中でお互いに演技することを学びます。
クラス外でのリハーサルも必要となります。台本の中の"間"をどう理解し、"ト書き"や
"動機" 、"反応"、その他様々な演技の方法のコンセプトをどう表現すればよいかに関して、学びます。 |
Scene
work
Actors will work with each other
in short scenes. They must also
rehearse together outside of class.
I will teach the actors how to
break up a script into "beats"
and how to use concepts like "sub-text"
"motivation" "Repetition"
and other Method acting techniques.
|
 |
|
| |
 |
 |
| 台本を準備され、覚えるだけの時間をもらえるようなオーディションはあまりありません。
時には、全く時間をもらえないことさえあります。(cold readingと呼びます。)
台本を即座に理解し、あなたの演じ手としての深みを監督に直ちに示すことのできるユニークな選択方法を学びます。 |
Audition
techniques
Many auditions do not give the
actor a lot of time to prepare
or memorize the script. Sometimes
no time at all (cold reading).
I will teach the actors different
techniques to immediately be able
to break down a script and make
interesting choices right away
that will show the directors your
depth as a performer. |
 |
|
| |
 |
 |
| 舞台と映像には大きな違いがあります。基本的な演技テクニックに関しては変わりませんが、カメラを前提とした際には、必ず理解しておかなくてはならないいくつかの相違点があります。発声、動作、ショットの大きさ(クローズアップ、ロングショット、その他)、場面転換等、俳優が気付いておくべきコンセプトに関して学びます。
|
Acting
for the camera
The differences between Stage
and Film acting. Although basic
acting technique is the same,
there are several different techniques
you must understand when working
for the camera. Voice projection,
movement, size of the shot (close-up,
long shot etc.) continuity (time-line)
are all concepts an actor should
be aware of. |
|
| |
 |
 |
英会話学校では全くありませんが、このワークショップは、全てにおいて英語で進めます。
日本の俳優が英語を話す際に集中すべき主なポイントは、以下に集約されます。
| A) |
発音 - 特にL、R、V、THの音に関して向上させます。 |
| B) |
強調 - 英語においては、強調ポイントを間違った単語にお
いてしまうと、意味が違ってきてしまい、また対話全体をとて
も奇異に聞こえるものにしてしまいます。正しい強調部分の探
し方、表現の仕方に関して学びます。 |
| C) |
その役柄が、何を言おうとしているのか?なぜそのような特別
な単語を使うのか?といった英語特有の表現方法に関して学び
ます。
|
|
English
Although this is not an Eikaiwa
class, the workshop will be run
entirely in English. The main
points of concentration for Japanese
actors in English will be
| A) |
Pronunciation
- improving students pronunciation
especially of L, R, V, TH
sounds. The audience must
understand what you are
saying. |
| B) |
Emphasis
- In English if the stress
is on the wrong word, the
meaning is changed and it
makes the dialogue sound
strange and untrue. |
| C) |
Meaning
- What is the character
trying to say? Why does
the character use these
specific words? |
|
 |
|
 |
| 日本には、たくさんの素晴らしい俳優がいるものの、不運なことに、日本においては機能するとしても、彼らの持つテクニックが外国のプロジェクトにおいては通用しないという例をたくさん見てきました。日本の過剰な演技は私にはうそ臭く映ったりする
時もあります。私たちは、演技のパートナーとの掛け合いではなく、自分の感覚を一方的に押し付けてくる方法をとる俳優からは、感情を感じ取ることができません。このワークショップで得るテクニックは、アメリカにおいて成功するための要素だけでなく、日本においても同様に活かせる
新たなスキルと自信に寄与するものと信じています。 |
| Although
there are many wonderful actors
in Japan, unfortunately, we have
seen a great number of actors
whose technique, although sufficient
for Japan, would not work for
a foreign project. Too much acting
in Japan seems fake to us. We
don't believe the actors emotions
or it looks like they are "pushing"
their feelings instead of reacting
to their partner. We believe the
techniques in this workshop are
not only essential to a successful
acting experience in the US, but
also will give the actors many
new skills and confidence in their
acting in Japan as well |
 |
|
| |
|